~~~ I'D LIKE TO HAVE SEEN BASHO AT…

~~~

I’D LIKE TO HAVE SEEN,
BASHO AT WORK IN 1674,
WHEN HE RAN,
THE ‘EDO PREFECTURE CHILDREN’S PLAY GARDEN #8’,
.

~~~

I’d like to have seen Basho at work when he ran ‘Edo Prefecture Children’s Play Garden #8’ in 1674.

He was only there for two years. Argument with management.

Here is a reasonably-well transliterified version of what he wrote, 300 years ago, in a different language, on the other side of your planet:

the first cold rainstorm –

even the monkey seems to want

a little straw raincoat

Basho (1644 – 1694)

That seems an apposite haiku for the cold winter of our dis-affluence and the cold winter of our weather.

Don’t read on, I talk about poetry!

  • too late!

Here is another (older?), version:

Winter downpour
even the monkey
needs a raincoat

Although, I, being both a haiku ponce and nerd, prefer the first version:

The first cold rainstorm:
Even the monkey seems to want
a little straw raincoat.

And notice that I replaced that softer colon with a minidash, to honour the ‘cutting’ of the rules of haiku.*

The first translitation gets to the point, and enables the non-Japanese to ‘get it’, sort of, but Basho is being more specific and allusive (and ill- and el -usive) when he describes the first cold rain and the onset of winter in japan.

Japan is on the same latitude —or is it longi- ?— same -tude, anyway, meaning same distance above equator as the UK, but much colder, because it has no gulf stream, is an island chain in deep ocean not on a continental shelf, and has Siberia and Alaska as cold and distant neighbours.

And Basho would never presume to know what the monkey needs or wants.

Like Wittgenstein, he wouldn’t presume to know what a monkey might say, even if a monkey could speak English (or Japanese), he would merely offer a tentative finger pointing to a possibility…

A bit like a good playworker gently deflecting a child’s request to draw her a picture of a house (except when we don’t deflect, added a wiser playworker).

He might want to make a toothpick from the straw of the coat, or, he might want want to…

This exquisite ‘tentativity’ (!) is present in Basho almost always. And in good playworkers often.

I’d like to have seen Basho at work when he ran ‘Edo Prefecture Children’s Play Garden #8’ in 1674.

footlike notational bottom matter:

  • rules of haiku.

There are several schools, on a continuum. One extreme is the ‘It has to have 17 syllables’ school: this is stupid for about 37 reasons (yes, ask me at break). The other is the ‘Just write what you feel, maan and arrange it like a poem, like’. That one is stupid as well, not in 37 small ways but in a 3 bigger ways.

I like to think I fall between two schools, because I don’t own a chair and I’m on the edge of both their catchment areas. But check out my SATs.**

footlike feetnote to the foot above:

  • SATs

My new acronym for SOCIAL ARGUMENT TECHNOLOGY, which is my NEW management methodology.

Advertisements

One thought on “~~~ I'D LIKE TO HAVE SEEN BASHO AT…

  1. Pingback: Matsuo Basho: Haiku Poet | Legend of the Tengu Prince

I love comments, all comments…

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s